Kono: Japanska prezimena pisati ispred imena
TOKIO – Ministarstvo spoljnih poslova Japana zatražiće od stranih masovnih medija da prekinu tradiciju obrnutog pisanja japanskih imena, izjavio je japanski ministar spoljnih poslova Taro Kono.
On je na konferenciji za novinare u Tokiju rekao da strani mediji treba da pišu ime poslije prezimena, u skladu sa pravilima japanskog jezika.
Kono je podsjetio da strani masovni mediji prate ovo pravilo kada je riječ o kineskim i korejskim imenima, gdje se prezime piše ispred imena.
Japanski ministar je kao primjer naveo pisanje imena i prezimena japanskog premijera Šinzoa Abea.
“Poželjno je da se ime japanskog premijera strogo piše Abe Šinzo, a ne Šinzo Abe, kako se to danas radi”, naglasio je Kono.
Japanski ministar za kulturu, sport, nauku i tehnologiju Masahiko Šibajama takođe je izjavio na drugoj konferenciji za novinare u Tokiju da japanska imena treba pisati upravo onako kako se to radi u Japanu.
On je obećao da će poslati uputstva svim vladinim tijelima i lokalnim upravama u zemlji, javio je TASS.
Relevantna naredba izdata je u Japanu 2000. godine, ali do danas nije sprovedena.
Različito pisanje japanskih imena u stranim jezicima na “zapadni način” postalo je rasprostranjeno u drugoj polovini 19. vijeka.
Pisanje imena prije prezimena je protiv pravila u kineskom, korejskom i japanskom jeziku.